惜別晚宴 Farewell Dinner

地點/Venue:台北新板希爾頓酒店宴會樓2樓如意廳
2nd Floor, Banquet Hall, Hilton Hotel Taipei Sinban
時間/Time:2019.06.26

閉幕晚宴美麗的兩位主持人張珮鑾、楊資華
Two beautiful MCs for farewell dinner, Polly Chang and Helen Yang
與會者為彼此的友誼舉杯
Participants made a toast to their friendship.
大會主席陳淑珠理事長致詞感謝大家的與會
2019 Conference Chair, Regina Chen, gave closing remarks and thank everyone for participating.
大會主席陳淑珠理事長致詞感謝大家的與會
2019 Conference Chair, Regina Chen, gave closing remarks and thank everyone for participating.
PPSEAWA總會前會長Teresa Hintzke致詞
Remarks by Past President of PPSEAWA International, Teresa Hintzke.
PPSEAWA總會前會長Teresa Hintzke致詞
Remarks by Past President of PPSEAWA International, Teresa Hintzke.
代表PPSEAWA精神傳承的貝殼項鍊
A shell necklace representing the spirit of PPESAWA.
Teresa將PPSEAWA項鍊傳承給2019新任會長Mondhiya Bhangsbha
Teresa handed down the necklace to newly elected President, Mondhiya Bhangsbha.
新任總會理事長Mondhiya Bhangsbha與前任理事長Teresa合影
Teresa Hintzke, Past President of PPSEAWA International(left) and Mondhiya Bhangsbha, President of PPSEAWA International(right) posed for picture.
新任總會理事長Mondhiya Bhangsbha致詞
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, gave a vote of thanks.
新任會長Mondhiya Bhangsbha介紹總會理事會成員
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, introduced the new council members.
新任會長Mondhiya Bhangsbha介紹總會理事會成員
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, introduced the new council members
新任會長Mondhiya Bhangsbha致贈紀念品予前總會長代理人,感謝前總會長Rahmah對本會的付出與努力。
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, gave a commemorative plate to Dato Rahmah Abdul Hamid to appreciate her effort to PPSEAWA. Dato Rahmah Abdul Hamid wasn’t able to be present, so Dr. Jayanthi Krishnan(right) accept it on her behalf.
新任會長Mondhiya Bhangsbha致贈美麗的鮮花予前總會會長Teresa
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, gave a beautiful bouquet to Teresa.
新任會長Mondhiya Bhangsbha致贈紀念品及花束予大會主辦國台灣,感謝圓滿完成第27屆國際年會
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, gave a commemorative plate and a bouquet to Regina Chen to thanks for organizing this very successful conference.
新任會長Mondhiya Bhangsbha致贈花束予台灣分會代表Mandy Chen
Newly elected President, Mondhiya Bhangsbha, gave a bouquet to PPSEAWA Taiwan’s head of delegation, Mandy Chen.
下屆期中理事會將於日本舉辦—會旗交接儀式
2019 Conference Chair, Regina Chen, handed the flag over to PPSEAWA Japan, the host country of 2020 Mid-term Council Meeting.
2020年期中理事會將在日本東京舉行
The 2020 Mid-term Council Meeting will be held in Tokyo, Japan.
大會主席Regina Chen與總會新任執行委員會合影留念
Regina Chen, 2019 Conference Chair posed for pictures with the new executive committee.
由台灣代表親手製作的發糕塔,祝福PPSEAWA會務步步高升
The steamed sponge cake is made by Gui Mei, Qiu, a member of Taiwan Lilac Association. Hope our business will go up step by step!
紐西蘭代表
Delegates of PPSEAWA New Zealand.
Regina Chen與靜宜校友會姐妹們合影
Regina Chen took picture together with sisters from Providence Alumni Association.
各國代表與發糕塔合影
Head of delegations posed for pictures with the steamed sponge cake.
美國分會Akari和Bonnie合影
Akari and Bonnie from PPSEAWA U.S.A.
日本分會
PPSEAWA Japan.
馬來西亞分會
PPSEAWA Malaysia.
日本分會將文化攤位所得全數捐與大會主辦國台灣
PPSEAWA Japan donated the income of cultural booth to host country, PPSEAWA Taiwan.
台灣分會王貽芬理事(中)
Yi-Fen Wang, Director of PPSEAWA Taiwan(middle).
台灣分會代表
Delegates of PPSEAWA Taiwan.
台灣分會代表
Delegates of PPSEAWA Taiwan.
台灣分會代表
Delegates of PPSEAWA Taiwan.
台灣分會代表
Delegates of PPSEAWA Taiwan.
合影
Group photo.
崔穗英常務監事和泰國分會姐妹合影
Sui-Yin Tsui(middle), Executive Supervisor of PPSEAWA Taiwan and sisters of PPSEAWA Thailand.
紐西蘭分會
PPSEAWA New Zealand.
印尼分會
PPSEAWA Indonesia.
斐濟分會
PPSEAWA Fiji.
台灣友會
Friends of PPSEAWA Taiwan.
日本分會
PPSEAWA Japan.
泰國分會
PPSEAWA Thailand.
由左至右分別為:秘書長Mei Chuan Chao、副秘書長Mandy Chen、會長Mondhiya Bhangsbha、第一副會長Akari Yamada。
From left to right, Mei Chuan Chao, Secretary of PPSEAWA International, Mandy Chen, Assistant Secretary of PPSEAWA International, Mondhiya Bhangsbha, President of PPSEAWA International, Akari Yamada, 1st Vice President of PPSEAWA International.
致贈紀念品予總會會長Mondhiya Bhangsbha(中)及Dr. Jayanthi Krishnan(右)( Jayanthi代表前總會會長Dato Rahmah Abdul Hamid上台)。
Presentation of Souvenirs to Mondhiya Bhangsbha(middle), President of PPSEAWA International and Dr. Jayanthi Krishnan(right) who on behalf of Immediate Past President Dato Rahmah Abdul Hamid.
致贈紀念品予總會第一副會長Akari Yamada。
Presentation of Souvenirs to Akari Yamada, 1st Vice President of PPSEAWA International.
致贈紀念品予總會第二副會長Dr. Raj Abdul Karim。
Presentation of Souvenirs to Dr. Raj Abdul Karim, 2nd Vice President of PPSEAWA International.
致贈紀念品予總會秘書長Mei Chuan Chao。
Presentation of Souvenirs to Mei Chuan Chao, Secretary of PPSEAWA International.
致贈紀念品予總會副財務長Dr. Susan Iwamura。
Presentation of Souvenirs to Dr. Susan Iwamura, Assistant Treasurer of PPSEAWA International.
致贈紀念品予總會財務長Dr. Paula Genie Trapp。
Presentation of Souvenirs to Dr. Paula Genie Trapp, Treasurer of PPSEAWA International.
致贈紀念品予總會前會長Teresa Hintzke。
Presentation of Souvenirs to Teresa Hintzke, past President of PPSEAWA International.
致贈紀念品予斐濟前第一夫人Adi Koila Mara Nailatikau
Presentation of Souvenirs to Fiji’s former first lady, Adi Koila Mara Nailatikau.
加拿大分會會長Jenny Yang致贈禮物感謝台灣分會會長Regina Chen長期對加拿大分會的支持
President of PPSEAWA Canada, Jenny Yang, gave souvenir to Regina Chen, appreciated her long-term support.
印尼分會代表
Delegate of PPSEAWA Indonesia.
印尼分會代表
Delegate of PPSEAWA Indonesia.
泰國分會代表
Delegate of PPSEAWA Thailand.
夏威夷Colette Young-Pohlman動感歌舞。
Colette Young-Pohlman from PPSEAWA Hawaii sang and danced energetically.
大會主席Regina Chen和日本青年代表合影
Regina Chen, 2019 Conference Chair posed for pictures with Youth Representatives from PPSEAWA Japan.
由右至左分別為:PPSEAWA中華民國分會最高顧問賴幸媛、台灣聯合商業總會張平沼理事長、法藍瓷董事長陳立恆。
From right to left, Shin-Yuan Lai, Senior Advisor of PPSEAWA Taiwan R.O.C., Pen-Jsao Chang, Chairman of Taiwan Federation of Commerce, Franz Chen, President and Founder of Franz Collection.
台灣商業聯合總會張平沼理事長與十大傑出女青年張雪琴理事長合影
Pen-Jsao Chang, Chairman of Taiwan Federation of Commerce and Hsueh-Chin Chang, President of the Ten Outstanding Youth Women Award.
合照
Group photo.
大會主席Regina Chen和泰國姐妹們合影。
Regina Chen, 2019 Conference Chair posed for pictures with delegates from PPSEAWA Thailand.
斐濟分會代表一同合唱
Delegates from PPSEAWA Fiji sang together.
全體高唱驪歌,期待再相見。
All participants hold hands and sing “Auld Lang Syne”. Look forward to gathering next time.